原台词中文版
既然你诚心诚意的发问了
我们就大发慈悲的回答你
为了防止世界被破坏
为了保护世界的和平
贯彻爱与真实的邪恶
可爱又迷人的反派角色
武藏
小次郎
我们是穿梭在银河的火箭队
白洞,白色的明天等着我们
就是这样,喵
原台词英文版:
Prepare For Trouble
Make it double
To protect the world from devestation
To unite all peoples within our nation
To denounce the evils of truth and love
To extend our reach to the stars above
Jesse
James
Team Rocket, blast off at the speed of light
Surrender now or prepare to fight
Mewoth, That's Right!
原台词日语版:
ムサシ「何だかんだと言われたら」
コジロー「答えてあげるが世の情け」
ムサシ「世界の破壊を防ぐため」
コジロー「世界の平和を守るため」
ムサシ「爱と真実の悪を贯く」
コジロー「ラブリーチャーミーな敌役」
ムサシ「ムサシ!」
コジロー「コジロー!」
ムサシ「银河を駆ける、ロケット団の二人には」
コジロー「ホワイトホール、白い明日が待ってるぜ!」
ニャース「ニャ、ニャーんてニャ!」
新台词中文版:
武藏:我听到你们是谁的声音
小次郎:来自地平线的那一边
武藏:来自大霹雳的那一边
小次郎:传来呼唤我们的声音
喵喵:让你久等了喵
武藏:勇敢绽放的邪恶之花
小次郎:坚强又甜蜜的反派角色
武藏:武藏
小次郎:小次郎
喵喵:我是喵喵的喵
武藏和小次郎:有火箭队的地方
小次郎:世界啊
喵喵:宇宙啊!
火箭队一起:在等着你哦
日语版罗马注音
musasi nandakandatokotowaretaara
koziro- toueteagerugasenozyuu
musasi sekainohakaiwopougutame
koziro- sekainoheiwawosyurutame
musasi aitosinzitsunoakuwoturanuku
koziro- rapuri-chya-mi-na敌役
musasi musasi
koziro- keziro-
musasi gingawokakeru,rokuttodannohutariniha
koziro- howaitoho-ru,hakuiasitagataitteruze
nya-su nya,nya-nteniya
既然你诚心诚意的发问了
我们便大发慈悲的告诉你
为了防止世界被破坏
为了维护世界的和平
贯彻爱与真实的邪恶
可爱又迷人的反派角色
武藏……小次郎……
我们是穿梭在银河中的火箭队
白洞,白色的明天在等着我们
就是这样
……喵……喵……
评论列表(3条)
我是奥特号的签约作者“初白”
本文概览:原台词中文版既然你诚心诚意的发问了 我们就大发慈悲的回答你 为了防止世界被破坏 为了保护世界的和平 贯彻爱与真实的邪恶 可爱又迷人的反派角色 武藏 小次郎 我们是穿梭在银河的火...
文章不错《求口袋妖怪火箭队三个版本台词》内容很有帮助